Titori (di Bepi
Famejo) -
Qui la versione in italiano
ndr: Titòri
El Comune, 'pena che xe nà via l'acoa da
le vale, el ga fato fare na sculina ogni tanto, cussì xe vegnù fora tante scavezà de
tera che i ghe ga messo nome "Le taje" che po' i ghe le ga dà in afito par
pochi schei a le fameje pi poarete del paese. In ùltima ghe n'è vanzà coatro-zinque e
parché no ghe fusse gnente da dire, fra quei ghe gh'in voléa oncora, i le ga trate a
sorte fando el cavapajeta. A Barnardo che'l stasèa ai confini del paese, ma da chel'altra
parte, ghe xe tocà la taja pi distante, propio l'ùltima. L'omo ga protestà, ma no ghe
xe stà gnente da fare.
A dir la verità, ste taje le jera tute distante dal paese e par quei
che naséa a piè la jera na cruziata: có i rivava bisognava che i se raposesse prima da
tacare a laorare e có i ghea da fare de i lauri che durava on tòco, cofà el zapare, el
mièdare, el sunare, i se portava drio marenda e anca disnare e i magnava sentà 'nte na
cavezagna.
Par quei che ghea el musso le robe le naséa on fià mèjo, parché i
rivava rapossà, par viajo i staséa sentà e in caso de piova la stuora che i ghea soto
el culo i la metéa trasverso i sbarini del careto e la ghe faséa da cuerto.
Co'l passare de i ani le fiole de Barnardo le s'à maridà tute e lu
l'è morto. In fameja ghe xe restà domè i tri tusi: Silvio, Cesare, Dante e so mare. Ma
Dante, el pi dóvane, no'l jera justo de testa, el ghea el zarvelo confusionà, diséa el
prete, e i paesani inveze i tegnéa dito che'l ghea el granaro destavelà o ca no'l ghea
tute le fassine al cuerto. Ma anca se Dante jera gran bon e no ghe faséa del male gnanca
a na mosca, so fradèi e so mare no i podéa fidarse in gnente, parché elo tanto ghe jera
fare na roba o l'altra. Na volta so mare la lo ga mandà a tore tri eti de conserva e elo
l'è rivà a casa co du eti de pévaro; nantra volta so fradèi i se lo ga menà drio par
s-ciarare el zinquantin e lu le piante er le tajava tute, a fato.
Dante pi che altro el vivéa de jirondon par i canpi e par el paese, e
anca el jera deventà el passatenpo de la jente, parché tuti se godéa a rìdare e
scherzare e a farghe dire de i stranboti, e i tusiti i ghin faséa straje.
Na volta uno del paese ghe ga dà a Dante na bela tronba, tuta de oton,
e anca el ghe ga insegnà a sonarla. El toso sta tronba no'l la ga pi molà, el se la
portava anca in'eto e no'l ghe la inprestava a gnissun e'l ga seità a sonarla par
arcoanti ani. Elo se tirava sentà 'nte na jarara o drio na bina, el sonava par ore e ore
e senpre quela, e xe stà par quelo che i ghe ga catà fora la numinja de
"Titori". La pi gran parte de la jente lo tegnéa soportà e tanti i se godéa a
scoltarlo, parché i diséa, che'l fa nar via i pensieri. Ormai in paese par Dante no lo
cognossìa pi gnissun, elo el coréa par Titori.
A l'inboco del paese ghe jera on ponte e xe vegnù el tenpo che Titori
ga ciapà el vizio da sonare stando sentà 'nte la mureta de sto ponte e a tute le ore,
anca a on boto de dopodisnà coando che la jente, prima da nar laorare, i faséa on
pisoleto. Ste fameje, có le s'à visto condanà a no dormire pi dal dì, le gà zercà da
convìnzare Titori che'l nesse a sonare da nantra parte, ma no ghe xe stà verso che'l
capisse gnessuna rason. Alora in sete-oto i s'à messo dacordo, i lo ga fato a perdarvia,
elo ga 'assà la tronba inzima a la mureta; uno xe saltà lì, el ga ciapà na brancà de
fenarelo che jera lì par tera e co'n bacheto er lo gà incalcà drento 'nte la tronba.
Titori, có'l ga capìo che la so tronba no sonava pi, el s'à visto
perso, e in paese de le done co i feri da calze le ga provà a cavare el fen, ma tuto no
l'è vegnù fora e la tronba no la ga pi sonà. El paese paréa morto. Tanta jente gà
strapazà quei del ponte e i ga dito: "Me pare destranio che mai a no sentire pi
Titori che almanco el ne daséa on fià de alegrìa, de vita, adesso pare ca sipiamo sarà
drento 'nt'on simiterio".
Na volta la jente de canpagna i naséa a fare i so bisogni dapartuto:
bastava che i fusse on fià a la sconta e naséa senpre ben, ma el posto pi indicà de
tuti el jera dedrìo del pajaro. On ano, so mare de Titori la ghea quasi tute le galine
che le naséa a fare dedrìo del pajaro e sta dona, có la naséa a levare i ovi, la
catava anca de quelo ca no la gavarìa volesto catare e cussì la ga ordenà che so fioi,
decào de la corte, i fesse on sarajeto de cane.
On dì a tola, fissando ben 'nte i oci Titori la dona ga sentenzià:
"Adesso basta a nar farla in volta, ma se ga da nare drento 'ntel sarajeto."
Tuti ga sentìo e gnissun ga fiatà.
Cesare e Silvio i la ghea in assidio co la taja de le vale. Có i ghea
da arare el jera pi el tenpo che ghe voléa par nare e vegnere che nè quelo che ghe
restava par arare. "Ntè sto ano chì i du tusi se ghea ciapà indrìo co le araure e
in fameja i jera tuti passionà. Infati se se ronpéa el tenpo ghe sarìa restà la taja
da arare, parché la tera de vale, col mojo, la se taca al versoro, la fa el bìgolo e no
se pole ararla.
Scarogna ga volesto anca che Cesare, cascando malamente in zima a on
broco, el se ga sbusà on piè e no'l podéa caminare. 'Pena che i ga capìo che Cesare
del male el ghe n'avarìa bu par on tòco, so mare, incontro a Silvio la ga dito:
"Senti, prova a convìnzare Titori a vegnere co ti; da parare el xe bon, e preghemo
el Segnore che te lo cati de bona luna e che ne vaga arà la taja senò la ne resta da
somenare." Silvio ga capìo che jera l'ùnica roba da tentare, el gà parlà a so
fradelo e, tasi, che'l lo ga convinto.
A la matina drio i taca le coatro vache al versoro e davanti, a
balanzin, el musso; ai brancuni del versoro i ghe taca la sporta de la marenda e na zuca
de graspìa. Titori se senta 'ntel cariolo e i parte. I traversa el paese e po' , co ste
pore vache magre picà, parché costrete a mantegnerse el vedelo, a assarse móndare, a
laorare e a magnare male, nando via mede de tanbalon, i ciapa el stradon de le vale.
La fémena a casa la jera tuta contenta e drento de ela la se diséa:
"Granfati, Segnore, che ne resta la tera da arare? Speremo che Titori el gai la luna
justa."
Silvio, caminando dentro de elo el pensava: "Tasi valà che me
fradelo stamatina l'è de bona voja, e, sa posso mai, stemo soto on'ora de pi, cussì se
vantajemo." Ma fate zinque-siè làghene, Titori ferma la boarìa, el pianta el
gujelo par-tera, el va da Silvio e'l ghe dise: "A me scanpa."
Chel'altro el ghe responde: "Tirate dedrìo de i stropari e
fala."
"Nò, nò - dise Titori - no bisogna miga molarla involta, bisogna
nare 'ntel sarajeto" e, disendo cussì, al s'à trato la jacheta 'nte na spala e 'l
xe partìo.
Torna a Bepi Famejo