El barbastrejo (di
Bepi Famejo) -
Qui la versione in italiano
Toni e la Taresa i jera du murusi de quei che ghea ciapā la cota.
La Taresa, na bela cristiana, fiola ųnica, ma de quele che xe stā
slevā 'ntel bonbaso, la ghea na paura maledeta de i surdi: có la gh'in vedéa uno la
tirava de chei zighi che la te stornėa le rece, e na volta tirando fora el casseloto del
fogolaro ghe xe saltā fora na moréciola e la xe svegnų.
'Pena che xe finėa la guera, sti du tusi i ga parlā sųbito da
maridarse. Ma i sui de casa, sia de elo che de ela, no i voléa savérgane, i voléa
spetare de i tenpi mčjo, che almanco se metesse a posto on fiā tute ste conseguenze
causā da la guera in maniera da fare on matrimonio na s-cianta da cristiani. Inveze
sti du murusi no i voléa intčndare rason: luri i voléa maridarse e ogni dė 'nte ste
fameje ghe jera on batibeco.
So mama de la Taresa on dė la ga dito:
- Senti, fiola cara, te vo' maridarte che te manca pi de meda dota, te manca questo, te
manca quelo, te ghe vorėa st'altro e chel'altro. Segnore Benedeto, non sō miga mi! Come
se fa a maridarse 'nte ste condizion chė?
E la tosa ga risposto, co runganza, che tuto quelo che mancava la se lo
gavarėa cronpā dopo maridā.
Sti du tusi i jera deventā cativi 'fa du demoni; luri voléa maridarse
a tuti i custi, e par no barufare ste do fameje le ga cognesto cčdare e assare che i se
maridese. So nona de la tosa la ga dito:
- Cossa vulėo mai, i ga el male de la maridarola, e quelo par guarirlo ghe xe na medizina
sola. El matrimonio.
Al primo sabo de lujo ghe xe stā e' sposalizio. I ga fato on renfresco
come che i ga podesto e po' i spusi i xe nā in viajo de noze. A la sera i xe rivā 'nt'on
sito indo' che i ghea da pasare la so prima note, e a la matina drio i ghea da partire par
indo' che i jera distinā. A chei tenpi i alberghi i jera quelo che i jera e
pardepė carlė, indo' che i se ghea fermā luri, el jera pien de militari maricani e
cussė i ga cognesto contentarse de na cāmara isolata al terzo piano.
'Pena che i se ga sarā drento e i se ga tacā a cavarse doso par nare
in 'eto i se ga incorto che in cāmara ghe jera on barbastrejo.
La Taresa, 'pena che la lo ga visto, la ga dā on gran zigo da la paura
e, svelta 'fa on luzo, la ga ciapā el cuertoro der leto e con quelo la s'ā tuta
intabarā, la s'ā incuciā 'nt'on canton de la cāmara e la s'ā rizulėo cofā on
porzeleto rizo. Toni, svelto anca elo, el xe corso a spalancare le finestre parché el
nesse fora; el ga spetā, el gā provā a stuare la luce, ma sto barbastrejo el seitava a
xolare pacėfico par la cāmara. Alora Toni el xe saltā inzima ar leto e lė el gā taca
a sjachetā, ma quelo se schivava senpre e da nare fora da i pič no 'l voléa savérgane.
Visto ca no 'l cunbinava gnente, el ga sonā el canpanelo par visare
quei de l'albergo, ma quelo el jera roto. Alora l'č partėo elo, ma jera tuto scuro, no
'l catava le scale, né i butuni dela luce, e po' el ghea riguardo de tuti sti militari
foresti e cussė l'č tornā in cāmara. E la Taresa jera senpre lā cuciā e piena de
paura.
A sto toso no ghe xe restā altro che lotare oncora co sto barbastrejo
con la jacheta e coi cussini. "Maledeto schifoso", el tegnéa dito dentro de
elo, "sa te brinco te fago a s-ciante, te māstego soto i denti!"
Visto che la filastroca seguitava Toni el ga dito:
- Senti, Taresa. Mi te tendo el barbastrejo, ti de gatognāo te vieni in 'eto, se fichemo
tuti du soto le cuerte, stuemo la luce, e elo 'āsselo lā che 'l vaga torno fin che 'l
vole.
- Cossa gheto dito, caro? Nō, nō, mi go paura, e po' soto le cuerte el pole vegnere anca
elo. - E disendo cussė, la tosa, par sentirse pi sicura, la se ga tirā 'dosso chela
carega che la ghea lė rente.
- Ma nō! - dise el toso - soto le cuerte no 'l vien miga elo! Stā sicura, no' l fa
gnente. I barbastreiji no i ga mai fato male a gnissun, e po' coā ghe so' mi!
Toni deventava senpre pė rabioso, el sgrizava parfin i denti, ghe jera
vegnų la tentazion da ciaparla 'nte na sbrazzā e trarla in' eto, ma el ghea capėo che
sarėa stā pedo. El ga provā a convėnzare so mojere da vegnere in 'eto altre
zinque-sič volte - Taresa, nemo in 'eto, nemo, vieni - ma ela no la ghe daséa gnanca
bado e la se strucava senpre pė el cuertoro 'dosso.
Par finirla, la Taresa ga passā tuta la note incantonā e rizulėa, co
la sbčssola inzima ai denoci, e no la ga mai sarā ocio; el barbastrejo ga senpre xolā
in zercio tuta la note e a Toni, contro la so voja, no ghe xe restā altro che farghe la
veja a tuti du.
A la matina el barbastrejo jera sparėo, e luri ga cognesto farse le
valise in pressia parchč i ghea da ciapare el treno. La Taresa, ca no la ghea dormėo
gnanca le do note avanti par la voja de maridarse, la ghea du calamari ai oci e na ziera
da cagaineto che la paréa cavā da sototera, e Toni jera color de l'erba cota.
El purtinaro de l'albergo, có 'l ga visto nar fora sti du spusiti
desumanā e maltapinā che i naséa via on fiā de tanbalon, er li ga vardā da soto a
sora co du oci pieni de maraveja e de malizia. Drento de elo el ga pensā a quelo che 'l
ga pensa. De sicuro, no, ai barbastriji.
Torna a Bepi Famejo
|